Menú

Margarita Valderrama recuerda su primera audición para aluna

3 de junio, 2017

La primera vez que leí Madre estaba buscando un monólogo para una audición.

La audición era para el Interpretation Lab de Aluna Theatre. Mi audición era el viernes 8 de mayo del 2015. Tenia siete días para encontrar y preparar un monólogo.

Sue me dijo: “Por favor prepara una pieza contemporánea de 3-5 minutos del canon Latino Canadiense/Americano”. Y fue en ese momento que me di cuenta que yo no tenía conocimiento de ninguno. Ninguno. Ninguna obra ni ningún dramaturgo Latino Canadiense/Americano. Nunca había considerado que existían. Por suerte, todavía estaba en la universidad y en una de nuestras bibliotecas encontré: “Fronteras Vivientes” una antilogía de obras Latino Canadienses.

Entonces leí la antilogía, buscando un monólogo que consideraba que pudiera hacer exitosamente en tan poco tiempo. Cuando busco un monólogo, siempre busco algo que me inspire; algo que me emocione al pensar en actuarlo. Me estaba costando trabajo encontrar uno que se sintiera “mandado a hacer”. Finalmente, encontré a Madre.

Foto de Rosa Labordé de John Lauener, Madre, Theatre Passe Muraille Backspace, 2008

Primero que todo, se trataba de Colombia: un país y una historia con la cual me identifico, ya que es también la mía. Segundo, tenía personajes para mujeres increíbles. Tercero, se trataba sobre una relación entre madre e hija. No estoy tratando de reducir esta obra a estas tres cosas, simplemente es que con tan poco tiempo tenía que escoger y estas tres razones me atrajeron a Madre.

Pero aun así, tenía mis dudas. Es escrita por Beatriz Pizano! Una mujer, que en ese momento, nunca había conocido y estaba apunto de actuar para ella en esta audición. Claro que estaba nerviosa. ¿En serio iba a presentar parte de una obra que ella había escrito, en frente de ella? La respuesta fue sí porque cuando la leí me encantó y cuando el tiempo es limitado siempre me guío por mis instintos. Escogí abreviar una conversación entre dos personajes, Angela y Julia, e interpretarla como si fuese un monólogo; una confrontación entre madre e hija. Esta es mi parte favorita:

“El me abandonó a mi también, madre. Esto me paso a mi también! Cuando se murió todos me venían a decir: ‘Ay tu madre, tu pobre madre, esto la va a matar.’ Y yo quería gritar con toda mi fuerza: ¿Y yo qué?’ Alguna vez has pensado en mi? El era mi héroe. Y cuando el hizo esa cosa – ustedes dos me excluyeron! ¿Soy tu hija? ¿Soy tu hija, si o no?”

Madre para mi me abrió los ojos. Primero, en darme cuenta que ser colombiana podía fortalecerme como actriz. Segundo, que ser bilingüe en español e ingles podía enriquecer mi actuación. Tercero, que existía una comunidad de artistas que me inspiran y me acogen. Y ahora aquí estoy, trabajando con las mismas personas que me dieron la oportunidad de hacer una audición hace dos años, a punto de volver a explorar a Madre pero esta vez en español.

– Margarita Valderrama

Volver a Blog